teisipäev, 24. november 2009

evil has never loved you as I do

aaaeäläö õöõöl õüõä öö üpõüööüõ õä säadöfgl sädh dfghü cöghj döfglh fkõäöfg flõgh õrõwdrum! OH, GOD, kuidas ma igatsesin teid, mu kallid täpitähed. selle nimel peaksin ma kirjutama nüüd vaid postitusi, mis nõretavad võluvatest vokaalidest ja kõlavad äraütlemata kaunilt. sest varem ma ei saanud öelda, et "kass sõi hiire ära" vaid pidin selle asendama näiteks lausega "kass neelas hiire tervelt alla" või "kass kugistas hiire silmapilkselt", isegi siis kui ma absoluutselt ei taotlenud mõnd kunstilist varjundit ja tegelikult tahtsin lihtsalt nentida fakti, et hiir mõrvati.

seal oli sudune ja siin oli udune, aga üleval päike ikka veel paistis. õigemini, ma ei istunudki akna all nagu tavaliselt, aga ma märkasin mingi hetk päikesejänkusid. ja siis ma juurdlesin filmisemiootika kõrvale veidi aega selle üle, miks öeldakse päikesejänku ja mitte päikesekaru, päikesevombat, päikeseorav või päikesehamster.

5 kommentaari:

Birgit ütles ...

või miks mitte ka päikesenirk

Rattus Maximus ütles ...

Sest jänku hüppab nagu päikeselaik.

anna-kristiina ütles ...

kes pillub nõnda tarku sõnu?

Pabrika ütles ...

See Rattus Maximus olin mina, ma küll ei tea, kelle kontoga kust arvutsist ma tippisin :)

anna-kristiina ütles ...

müsteerium lahendatud